Позасоряю эфир, что ли.

Итак, у нас весна. Нет, не так: ВЕСНА! Травка, начавшие распускаться почки, два дня сильного ветра "сплющи морду, сделай укладку", уже совсем летнее освещение, но пока еще блекло-голубое небо. Периодически наблюдается легкая дымка; таки впору высунуться из родимого танка и поинтересоваться у внешней разведки, что горит: уже леса или еще прошлогодняя трава?

Под окном в шесть утра взяла моду работать будильником некая кукушка. А в дачном поселке, что на взгорке напротив, кто-то завел петуха. Несчастный голосит так, что слышно на расстоянии минимум четырех километров. Во народ, даже в городе умудрится завести себе миниатюрное подсобное хозяйство! Меня уже любопытство разбирает, да только шляться по дачам на ориентир "где-то там слышала" - это наверняка забрести в местный аналог ебеней. Я не против, но об кусты обдирать джинсы жалко.

Умудрилась облиться кипящим маслом Сунулась с утра в холодильник, помедитировала на кастрюлю с супом, пошла жарить омлет. В процессе переворачивания слишком высоко подняла лопатку, в итоге брызгами окатило не только пол-кухни, но еще и мою морду лица, грудь и живот. Масла-то я не пожалела, сдуру жахнула от души... Первой мыслью было "слава Богу, что не в глаза", нуничО, и так отделалась легко. На морде - мелкие красные пятна, на груди - два больших пятна и "пузыри", коими отреагировала кожа на издевательства, на животе снова мелочь. Мне впредь наука, нефиг сковородку заливать маслом аж по ватерлинию.

А теперь гарепотеровское.
Долго ходила кругами вокруг запланированных "русских в Хогвартсе". И так, и эдак, ну не прет меня на классические рожи соотечественников в антураже готИшной Англии и все тут! Но выход из положения нашла. От России в числе попадающих в поле зрения второстепенных персонажей будет АдЫн русский: Янне Веналайнен. Не надо делать квадратные глаза и с хохотом падать на клавиатуру, естественно, это не настоящее имя. "Янне" це на финский манер "Иван", а "веналайнен" с того же финского - ВНЕЗАПНО "русский". Кличка это. Почему персонаж откликается не на паспортное имя (не такое уж и тяжелое в произношении), а на кличку, вопрос, конечно, интересный. Предварительный обоснуй: персонаж работает в достаточно статичном составе интернациональной команды (типа спецы по пиздецам), и его просто достало что-то кому-то объяснять. Ну, вдруг у этого Ивана в наличии типично русская фамилия Хырдымдамбаев Предварительный обоснуй номер два: где-то далеко за кадром персонаж до-о-о-олго тусовался с финнами, финская кликуха оказалась прилипучей вот и вышло. Но в принципе оно не важно, объяснения в тексте давать все равно не буду.

Ох, ту-у-уго у меня идет первая глава два раза переписывала все, что начинала. Нуничо, прорвемся!